Saturday, 30 June 2012

Zebra crossing


Weekend news: yielding sale spoils. Being broke obviously doesn't count for much once the summer auctions go live. My winnings include this zebra-in-distress tee and those ruched-to-perfection booties. More to come. Did you score anything nice?


A la une ce week-end: mon butin de soldes. Être fauchée ne m'aura pas empêché d'aller à la chasse aux ristournes. La prise fut bonne comme vous pouvez le voir: un tee zébré destroy à souhait et des bottines aux plis sensuels. La suite très vite. Et vous, contentes de vos trouvailles?

Tee: Iro
Skirt: H&M trend (get similar here)
Booties: Iro
Bag: Celine
Ring: COS

Follow me on Bloglovin / Facebook / Twitter
Vide dressing // Shop my closet

Thursday, 28 June 2012

Insta-week #6


1. Intellectual Property: A home-made skirt 'loosely' inspired by a favourite label of mine and crafted with love by a dear friend. DIY anyone? (Bas&sh-like skirt)
2. Tipex touch: 'Corrective' nail polish for a flawless summer (Silk pyjama pants by Monoprix and 'blanc' polish by Essie)
3. Dressed to impress: This year, our favourite soda will be holidaying in Brittany (Jean-Paul Gaultier 'breton' Coca Cola)
4. American football: The only sports team I'll be cheering for this season is Isabel Marant (Zara tank and Sandro blazer)
5.Rainbow Queen: Authoritative evidence that the queen of colour-block truly is- well - Her Majesty the Queen (Vogue UK - June 2012)
6. Aerial view: From where I stand, those studded hightops are looking mighty fine! (Bel Air skirt, Topshop knit, Sandro sneakers)
7. Outfit planner: the perfect summer evening combo pyjama pants/stiletto sandals/white tank/gold bling (Monoprix, Zara, Monki and Michael Kors)
8. Flexi Plexi: Arm parties take a see-through turn with some Margiela inspired plastic jewellery (Cooee Design bracelets)
9. Meet the designer: Sale shopping rue des Rosiers with none other than the aforementioned skirt conjurer (Kurt Geiger sneaks, Massimo Dutti jeans and ASOS shades)
10. Poignant street art: Miuccia would be proud to see that the marais is a true believer (rue des Francs Bourgeois, Paris)
11. Finally. Amen. (Betty sneakers by Isabel Marant)


Tuesday, 26 June 2012

Something old/new/borrowed/blue


Here comes the bride,
forty inches wide,
they had to knock the church down
to get her bum inside.

So, was suppose to explain how contrary to misleading labeling, we will not be discussing matrimonial wear today, and instead I got carried away with a good 'ol tune. There are more up my sleeve where that one came from. No? Your loss. Back to relevant content it is then. Why the heading you ask? Well it's obvious, but can you guess who 'old*', 'new', 'borrowed' and 'blue' pertain to? Here's a clue: Reptile mini-carrier for one. Tipex-like polish for two. Tour de France sartorial guise stolen off the boy's back for three. Oh, and I lied about the blue.

*I say old, but what I should say is 'previously owned': I bought this little snakeskin gem on Vestiaire Collective, an eBay-like platform where you can find second-hand designer items for a bargain. My love for this fashion haven goes back to before it crossed the channel and was still known as Vestiaire des Copines. Besides the 'trustworthy' x-factor (the authenticity of each piece is verified by the team), the reason this community wardrobe makes my heart flutter is because most of the sellers are French gals selling French chic. Think Isabel Marant, Maje, Sandro, Ba&sh, Bel Air desirables for a song.


Du vieux*, du neuf, de l'emprunté et du bleu. Pourquoi je vous parle de tradition matrimoniale alors que je ne suis clairement pas en blanc nuptial? Allez je vous donne un indice. Un, une pochette reptile. Deux, un vernis tipex. Trois, un accoutrement 'Tour de France' volé à l'amoureux. Quatre, hum, j'ai menti, ya pas de bleu.

*Je ferais mieux de parler de 'seconde main' puisque j'ai déniché ce petit bijou en python chez Vestiaire Collective, le dépôt-vente en ligne qui référence des pièces créateurs à petits prix. Un eBay haut de gamme en quelques sortes. Une caverne aux trésors impeccables et authentifiés. Ali Baba lui même n'aurait pas pu trouver mieux.

Jacket: Zara (get similar here)
Shorts: Topshop (get similar here)
Top: Craft (similar here)
Bag: Antik Batik via Vestiaire Collective
Cuff: Moxham
Shoes: Zara (get here)

follow me on Bloglovin / Facebook / Twitter

LFW reminiscings

(photos by Vanessa Jackman)

Just stumbled across these fab pictures snapped by the lovely Vanessa Jackman during LFW in February. We bonded over our similar (legal) backgrounds and the (utterly rewarding in her case) courage it takes to step out of the 'golden cage' - leaving behind a financially secure career to follow your heart and devote yourself to your true passion. Fashion and photography for Vanessa. Fashion and writing for me. She really is an inspiration. Her accomplished talent, her truly deserved success, and most of all, her never ending joie de vivre. She is also living proof that you have to have faith in yourself and go after what you really want from life. Carpe Diem etc.., n'est ce pas?
ps: Is it just me, or was the weather actually nicer in February?

Je viens de tomber sur ces clichés fabuleux, shootés par l'adorable Vanessa Jackman pendant la Fashion Week Londonienne, en février. Nous avons beaucoup papoté, puisque nous sommes toutes les deux des rescapées du droit, qui ont tout quitté du jour au lendemain pour se consacrer à notre passion. Pour elle, la mode et la photographie. Pour moi, la mode et l'écriture. Son talent flamboyant, son succès foudroyant, et sa joie de vivre sont pour moi une véritable source d'inspiration. Comme quoi, parfois il faut oser le tout pour le tout, et suivre son coeur. Carpe diem, n'est ce pas?
ps: j'ai l'impression qu'il faisait meilleur temps en février..

Jacket: Zara
Jeans: 7 for all Mankind (similar here)
Knit: Mango (similar here)
Heels: Zara
Bag: Celine
Necklace: Topshop (similar here or here)

follow me on Bloglovin / Facebook / Twitter

Saturday, 23 June 2012

Never mind what Will says..


'What's in a name? That which we call a rose / By any other name would smell as sweet.' - or so good ol' Will says. So why is that we are all ripping our hair out after hearing about Hedi Slimane's 'rebranding' stunt? After all Monsieur Saint Laurent didn't attach his forename to the iconic fashion house when he launched ready-to-wear in 1966 amongst a sea of couture fashion. It was Saint Laurent Rive Gauche that galvanized women's apparel with every day pieces hijacked from the male wardrobe - the shirt, the blazer, the trouser suit... So technically one could see the new name, Saint Laurent Paris, as a return to the true essence of Yves Saint Laurent's legacy.

Yet - and though I am not normally one to disagree with Shakespeare - there is something unduly crass about slapping on 'Paris', as if it were some kind of seal of approval for tourists and pagans. What's next I ask you - Chanel Sur Seine? Notre Dame de Celine ? But hey at least Slimane resisted annexing his own hometown to the mix (Saint Laurent L.A., fashion and burgers inc). Mind you, we missed that one by the skin of our teeth. For Pierre Bergé it seems, YSL's new creative directive can do no wrong. I for one propose we remain faithful until spring/summer 2013 hits the catwalk. After all, they do say innocent until proven guilty...

ps: I urge you all to head to The Faubourg's page, who is hosting a great giveaway in collaboration with my banner character. Click on Jeux/Concours to find out more.


'Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons rose, Par n'importe quel autre nom sentirait aussi bon' ... du moins c'est ce qu'affirme le bon vieux Shakeaspeare. Donc pourquoi s'arrache t-on les cheveux depuis qu'Hedi Slimane a décidé de rebaptiser la maison légendaire dont il est depuis mars le nouveau directeur artistique? Après tout, Monsieur Saint Laurent n'avait pas donné son prénom à la marque de prêt-à-porter qu'il lança en 1966, alors que la mode n'avait d'yeux que pour la haute couture. Saint Laurent Rive Gauche fut celle qui galvanisa la mode féminine en empruntant les vêtements d’ordinaire réservés à ces messieurs: la chemise, le blazer, le costume pantalon... Théoriquement donc, le nouveau nom, Saint Laurent Paris, pourrait presque être apprécié comme un retour aux sources, à l'essence même de l'héritage d'Yves Saint Laurent.

Pourtant (et bien que je ne suis pas du genre à contredire Shakespeare), balancer 'Paris' comme ça me parait d'une vulgarité difficile à avaler; on croirait presque une sorte de 'label d'excellence' pour le touriste et le païen. Et puis quoi encore .. Chanel sur Seine? Notre Dame de Celine ? Réjouissons nous d'avoir échappé à Saint Laurent L.A.; Slimane nous aura au moins épargné l'annexe de son lieu de résidence. Quoique, vu le culte invétéré que lui voue Pierre Bergé on a eu chaud! Pour ma part, je propose de lui accorder le bénéfice du doute jusqu'à son grand début printemps-été 2013 sur le podium.
Justice oblige, présomption d'innocence etc..

PS: Je vous invite à vous rendre sur la page du
Faubourg, où vous pourrez découvrir un chouette concours qui met en jeu le personnage de ma bannière et une jolie robe créateur. C'est par ici que ça se passe (on clique sur Jeux/Concours)

Hightops by
Topshop (or similar here)
Leather cap by H&M

Skirt by H&M trend (similar here)
Sweatshirt by TopshopBracelets: Cooee

Follow me on Bloglovin / Facebook / Twitter
Vide dressing // Shop my closet

Tuesday, 19 June 2012

Slick and smooth

(photos: Jacob Khrist)

I am the opposite of a beauty guru. I wear as little make-up as I can possibly get away with, and besides the odd 'highlights' pit-stop every 6 months or so, my locks don't get nearly enough TLC. It is not so much that I don't care, more that I am a complete rookie in the beauty department. Hence my daily indulgence in the messy 'bedhead' look. And although I am now quite fond of this (literally) effortless demeanour, it is not something that I can always get away with. This is when you realise that I well and truly am an imported good. I mean, I'm sure most of you were born with a ghd styler in your hand, and have owned yours for donkey years. I for one only started using straighteners when I moved to London last year. In my defence, where I come from, they are still very much of a novelty, a magic wand of sorts only used by the 'avant garde' crowd. Ok maybe not 'avant garde', and France is hardly a third world country when it comes to hair styling, but I kidd you not, practically no one has heard of ghd on the other side of the pond, besides professionals and hardcore hair mavens.

So when ghd got in touch to find out whether I would be keen to review their new range I felt it was the perfect opportunity to spill the beans to my fellow Frenchmen. Which I will be doing right below if you care to join. And for those of you who don't use ghd straighteners, let me just say that I think that they are an investment worth every penny. And although here you have a more obvious example of how this hair tool can be used (behold the poker straight slick locks) I have also had a lot of fun teaching myself how to curl and wave my hair with them. Maybe I will master polished, finely-worked effortlessness after all.


Je sais que l'on se retrouve normalement pour parler chiffons, mais aujourd'hui je sors des sentiers battus pour vous présenter l'appareil qui a révolutionné ma vie capillaire: j'ai nommé le fer à lisser. Qu'on se le dise clairement, je ne suis absolument pas une guru beauté. Je me maquille le moins possible, et mis à part une visite semi-annuelle chez le coupe-tiff pour un petit coup de blond vacances, mes cheveux se font rarement chouchouter. Ce n'est pas tant que j'y mets de la mauvaise volonté, plutôt que je ne suis vraiment pas douée. Mais voilà, l'apparence saut-du-lit que je m'autorise au quotidien ne fonctionne pas tous les jours. Et c'est dans ces moments où le mot d'ordre se veut 'tirée-à-quatre-épingles' que mon lisseur devient une véritable petite baguette magique.

C'est pourquoi lorsque ghd m'a proposé de tester leur nouvelle gamme de produits, j'ai accepté sans hésiter. Sincèrement, sans faire ma marseillaise (ce serait difficile en même temps vu que je n'y ai jamais mis les pieds), je ne connais pas une seule anglaise qui ne possède pas son propre fer à lisser. Comme le marmite ou le thé, ils sont intrinsèquement british (et je mesure mes mots). Leurs appareils ne sont certes pas donnés, mais ils ont le mérite d'être vraiment solides, d'être super facile à utiliser et de ne pas abimer le cheveu. Par ailleurs, le lisseur permet aussi de s'aventurer dans le domaine de la boucle. Le 'beach wave' n'est jamais si bien réussi que quand il est travaillé avec un lisseur ghd. Vous ne me croyez pas? Je vous donne rendez-vous très vite pour une vidéo 'preuve à l'appui'. En attendant je vous laisse avec mon look du jour, et mes cheveux raidement travaillés...

Army vest: Zara
Tank: Monki
Jeans: H&M
Boots: Isabel Marant
Bracelets: Dannijo, Hermes and Cooee
Watch: Michael Kors
Necklace: Moxham
Bag: Prada

Saturday, 16 June 2012

Blue stuff

Blue ZoneDenim hoody by Topshop. Tee by ACNE. Shorts by Lover (bargain version here). Bag by Phillip Lim. 'Picket Fence' polish by Essie. Alma boots by ACNE.

I have been lusting over the above denim hoody for a couple of days now, so I figured the best way to get over myself was to collage-it into my life. The result is that not only have I clicked it home, but I now also want a pair of lace-trimmed 'lingerie' shorts. Drama.


Cela fait quelques jours que je ne pense qu'à ce sweat à capuche en jean, donc je me suis dis qu'en l'intégrant 'par collage' à ma vie je pourrais enfin passer à autre chose. Résultat: j'ai commandé le sweat et maintenant c'est le short en dentelle qui me fait les yeux doux. Bravo.

Follow me on Bloglovin / Facebook / Twitter

Friday, 15 June 2012

Art deco headgear


I give you unashamedly flashy headgear, in the form of this crystal-adorned baseball cap. Art Deco sporty millinery. You can put that in your fashion pipe, and smoke it! Memorabilia from the shoot I was telling you about. Which means that, yes you guessed right, this couture-like headpiece is by none other than good ol' H&M. The team was kind enough to send it to me after I developed a bit of a creepy obsession with it on the day. Thank you a million, I love it!


La casquette art déco, voilà un concept intéressant. Cette pièce cristallisée est un souvenir tape à l’œil de mon shooting avec H&M life dont je vous parlais l'autre jour. L'équipe a du constater à quel point j'ai développé en l'espace de quelques heures seulement une obsession légère (vraiment légère hein) avec elle, puisque je l'ai trouvée sur mon paillasson en me levant ce matin. Merci mille fois, je suis ravie de ce couvre-chef couture qui me correspond vraiment parfaitement.

H&M trend fall cap (in stores around September)